oraec7935-3

token oraec7935-3-1 oraec7935-3-2 oraec7935-3-3 oraec7935-3-4 oraec7935-3-5 oraec7935-3-6 oraec7935-3-7 oraec7935-3-8 oraec7935-3-9 oraec7935-3-10 oraec7935-3-11 oraec7935-3-12 oraec7935-3-13 oraec7935-3-14 oraec7935-3-15 oraec7935-3-16 oraec7935-3-17 oraec7935-3-18 oraec7935-3-19 oraec7935-3-20 oraec7935-3-21
written form pr-ḫrw n =s m Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t Wꜣg Ḥꜣb-Ḥnw Ḥꜣb-wr Rkḥ Pr,t-Mnw Ꜣbd-(n-)sꜣḏ ꜣbd,(w) Smd,t ḥꜣb nb rꜥw-nb n jmꜣḫ,wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ 〈〈Wmt,t-kꜣ〉〉
hiero 𓉐𓏊 𓈖 𓋴 𓅓 𓄋𓆳𓏏 �𓏏𓏏𓂞𓊭 𓆳𓌐𓏏 𓍯𓎼𓏌𓏌𓏌𓊭 𓎛𓈖𓏌𓉲𓅇𓎱 𓉲𓎱𓅨 𓂋𓎡𓎛𓊮 𓉐𓂋𓏏𓋉 �𓄿𓋴𓆓 𓇻𓏏 𓉲𓎱 𓎟 𓇳𓎟 𓈖 𓇋𓌳𓄪𓐍𓏏𓐍𓂋𓊹𓉻 𓅱𓂸𓏏𓏏𓂓𓀻
line count [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten] [oben rechts -〉 links unten]
translation Totenopfer für (jmd.) [Suffix Pron.sg.3.f.] [temporal] Neujahrstag (Fest) Thot-Fest Jahresanfang (ein Fest) Wag-Fest (Totenfest) Fest dessen, der in der Barke ist (Sokarfest) Großes Fest (ein Totenfest) Der Brand (ein Fest) Heraustreten des Min (Fest) Monatsfest des Sadj Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) Fest jeder täglich für (jmd.) die Versorgte bei dem großen Gott Wemetet-ka
lemma pr.t-ḫrw n =s m Wp-rnp.t Ḏḥw.tyt Tp-rnp.t Wꜣg Ḥꜣb-Ḥnw Ḥꜣb-wr Rkḥ Pr.t-Mnw Ꜣbd-n-Sꜣḏ Ꜣbd.w Smd.t ḥꜣb nb rꜥw-nb n jmꜣḫ.wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ
AED ID 850238 78870 10090 64360 45600 185300 171190 43510 853849 450442 96460 400933 450443 94 450536 103300 81660 93320 78870 850381
part of speech substantive preposition pronoun preposition entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name substantive adjective adverb preposition epitheton_title unknown
name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Totenopfer für sie am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest dessen, der in der Barke ist (= Fest des Sokar), Großen Fest, Brand, Heraustreten des Min, Monatsfest des Sadj, Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats und jedem Fest, täglich der Versorgten bei dem großen Gott 〈〈Wemetet-ka〉〉.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License