| token | oraec794-18-1 | oraec794-18-2 | oraec794-18-3 | oraec794-18-4 | oraec794-18-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bn | nfr | pꜣj | j:jri̯ | =k | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | ← |
| translation | [Negationspartikel] | gut sein | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | bn | nfr | pꜣj | jri̯ | =k | ← |
| AED ID | 55500 | 854519 | 851661 | 851809 | 10110 | ← |
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | geminated | ← | ||||
| inflection | relativeform | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||
| status | ← |
Translation: Es ist nicht gut, was du getan hast.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License