oraec796-7

token oraec796-7-1 oraec796-7-2 oraec796-7-3 oraec796-7-4 oraec796-7-5 oraec796-7-6 oraec796-7-7 oraec796-7-8 oraec796-7-9 oraec796-7-10 oraec796-7-11 oraec796-7-12 oraec796-7-13 oraec796-7-14 oraec796-7-15 oraec796-7-16 oraec796-7-17 oraec796-7-18 oraec796-7-19 oraec796-7-20 oraec796-7-21 oraec796-7-22 oraec796-7-23 oraec796-7-24
written form m-mj,tt pꜣ hꜣb jri̯.n =k n =j ḥr ḏd jmi̯ jni̯.tw n =j pꜣ sw n mwt jri̯.n [...] wnn =tw spr r Mn-nfr
hiero
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation auch der [Artikel sg.m.] aussenden machen [Suffix Pron. sg.2.m.] hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] [mit Infinitiv] sagen veranlasse (dass)! bringen hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] der [Artikel sg.m.] Termin [Genitiv (invariabel)] Tod machen [aux.] [Suffix Pron. sg.3.c.] gelangen nach zu (lok.) Memphis
lemma m-mj.tjt pꜣ hꜣb jri̯ =k n =j ḥr ḏd jmi̯ jni̯ n =j pꜣ sw n.j mwt jri̯ wnn =tw spr r Mn-nfr
AED ID 64830 851446 97580 851809 10110 78870 10030 107520 185810 851706 26870 78870 10030 851446 854542 850787 69310 851809 46050 170100 132830 91900 70010
part of speech adverb pronoun verb verb pronoun preposition pronoun preposition verb verb verb preposition pronoun pronoun substantive adjective substantive verb verb pronoun verb preposition entity_name
name place_name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection infinitive relativeform infinitive suffixConjugation;special relativeform infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_2-gem verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ebenso das Aussenden, das du zu mir mit den Worten getan hast: Laß mir den Termin des Todes überbringen, das der ... erlitt, als 'Man' (=Pharao) Memphis erreichte.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License