oraec797-3

token oraec797-3-1 oraec797-3-2 oraec797-3-3 oraec797-3-4 oraec797-3-5 oraec797-3-6 oraec797-3-7 oraec797-3-8 oraec797-3-9 oraec797-3-10
written form jḫ ḏi̯ =k ḥr =k r ḏi̯.t bꜣk.[t]w m ḥw,t-nṯr-n-Rꜥ-msi̯-s(w)-mri̯-[J]m[n]-ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)-Mr,y-mj-Jmn
hiero
line count [2.4] [2.4] [2.4] [2.4] [2.4] [2.4] [2.4] [2.4] [2.4] [2.5]
translation [Partikel] Aufmerksamkeit schenken [Suffix Pron. sg.2.m.] Aufmerksamkeit [Suffix Pron. sg.2.m.] um zu (final) veranlassen arbeiten in Tempel des Ramses-mery-Amun, l.h.g., geliebt wie Amun
lemma jḫ rḏi̯ =k ḥr =k r rḏi̯ bꜣk m Ḥw.t-nṯr-n-Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb-mr.y-mj-Jmn
AED ID 30730 851711 10110 107510 10110 91900 851711 53800 64360 860681
part of speech particle verb pronoun substantive pronoun preposition verb verb preposition entity_name
name artifact_name
number
voice active passive
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Mögest du deine Aufmerksamkeit darauf richten, zu veranlassen, dass man arbeitet im Tempel des 𓍹Ramses-meri-Amun𓍺 - er lebe, sei heil und gesund - "Geliebt-wie-Amun".

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License