token | oraec797-3-1 | oraec797-3-2 | oraec797-3-3 | oraec797-3-4 | oraec797-3-5 | oraec797-3-6 | oraec797-3-7 | oraec797-3-8 | oraec797-3-9 | oraec797-3-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | ḏi̯ | =k | ḥr | =k | r | ḏi̯.t | bꜣk.[t]w | m | ḥw,t-nṯr-n-Rꜥ-msi̯-s(w)-mri̯-[J]m[n]-ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)-Mr,y-mj-Jmn | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.4] | [2.5] | ← |
translation | [Partikel] | Aufmerksamkeit schenken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um zu (final) | veranlassen | arbeiten | in | Tempel des Ramses-mery-Amun, l.h.g., geliebt wie Amun | ← |
lemma | jḫ | rḏi̯ | =k | ḥr | =k | r | rḏi̯ | bꜣk | m | Ḥw.t-nṯr-n-Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb-mr.y-mj-Jmn | ← |
AED ID | 30730 | 851711 | 10110 | 107510 | 10110 | 91900 | 851711 | 53800 | 64360 | 860681 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | verb | preposition | entity_name | ← |
name | artifact_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | passive | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Mögest du deine Aufmerksamkeit darauf richten, zu veranlassen, dass man arbeitet im Tempel des 𓍹Ramses-meri-Amun𓍺 - er lebe, sei heil und gesund - "Geliebt-wie-Amun".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License