| token | oraec797-4-1 | oraec797-4-2 | oraec797-4-3 | oraec797-4-4 | oraec797-4-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-jri̯ | nni̯.y | jw | m-jri̯ | bꜣ~gꜣ~y.t | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.6] | ← | 
| translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | faul sein, faulenzen | [Umstandskonverter] | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | müde sein | ← | 
| lemma | m-jri̯ | nni̯ | jw | m-jri̯ | bꜣgi̯ | ← | 
| AED ID | 600050 | 84820 | 21881 | 600050 | 53990 | ← | 
| part of speech | particle | verb | particle | particle | verb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Faulenze nicht, sei nicht schlaff!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License