token | oraec8-174-1 | oraec8-174-2 | oraec8-174-3 | oraec8-174-4 | oraec8-174-5 | oraec8-174-6 | oraec8-174-7 | oraec8-174-8 | oraec8-174-9 | oraec8-174-10 | oraec8-174-11 | oraec8-174-12 | oraec8-174-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | mnmn.n | tꜣ | nbsbs | Gb | tꜣ-n-ꜥnḫ | ḥꜣ | =k | Šnw-Jtm | m | sꜣ | ḥꜥ(,w) | =k | ← |
hiero | 𓂋𓏤 | 𓏠𓈖𓏠𓈖𓂻𓈖 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓈖𓃀𓋴𓃀𓋴𓊮 | 𓅬𓃀𓅆 | 𓇾𓏤𓈇𓈖𓋹𓈖𓐍𓏛 | 𓇉𓄿𓁶 | 𓎡 | �𓏌𓅱𓅆𓏥𓇋𓏏𓅓𓅆 | 𓅓 | 𓎃𓏤𓏛𓏥 | 𓎛𓂝𓄹𓏥 | 𓎡 | ← |
line count | [3,18] | [3,18] | [3,18] | [3,19] | [3,19] | [3,19] | [3,19] | [3,19] | [3,19] | [3,19] | [3,19] | [3,19] | [3,19] | ← |
translation | Spruch | beben (von der Erde) | Erde | entflammen, sich entzünden | Geb | Erde des Lebens (Erde aus dem Benben-Tempel in Heliopolis) | um herum | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Hofstaat des Atum (Schutzgötter) | als (etwas sein) | Schutz | Leib | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | rʾ | mnmn | tꜣ | nbsbs | Gbb | tꜣ-n-ꜥnḫ | ḥꜣ | =k | Šnw.t-Jtm.w | m | zꜣ | ḥꜥ.w | =k | ← |
AED ID | 92560 | 70710 | 854573 | 82830 | 167010 | 853661 | 851658 | 10110 | 853662 | 64360 | 125600 | 854529 | 10110 | ← |
part of speech | substantive | verb | substantive | verb | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | entity_name | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | artifact_name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_4-lit | verb_5-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | ← |
Translation: Spruch: "(Wenn) die Erde gebebt hat (und) Geb sich entflammt, ist die 'Erde des Lebens' um dich (und) die 'Umgebung des Atum' (Schutzgötter) ist der Schutz deines Leibes!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License