token | oraec8-72-1 | oraec8-72-2 | oraec8-72-3 | oraec8-72-4 | oraec8-72-5 | oraec8-72-6 | oraec8-72-7 | oraec8-72-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | mki̯.n | sw | Nfr-tm | jw | ḫwꜣw.n | sw | ḥr,j-nswy≡f | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓅓𓂝𓎡𓏛𓈖 | 𓇓𓅱 | 𓄤𓏏𓍃𓅓𓅆 | 𓇋𓅱 | 𓐍𓂤𓄿𓅱𓂡𓈖 | 𓇓𓅱 | 𓁷𓂋𓅱𓈖𓄓𓊃𓅱𓏭𓊮𓏥𓆑𓅆 | ← |
line count | [2,5] | [2,5] | [2,5] | [2,5] | [2,5] | [2,5] | [2,5] | [2,5] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | schützen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Nefertem | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | behüten | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | der auf seiner Flamme ist (Nefertem) | ← |
lemma | jw | mki̯ | sw | Nfr-tm | jw | ḫwi̯ | sw | ḥr.j-nsr.wy=f | ← |
AED ID | 21881 | 77020 | 129490 | 83860 | 21881 | 115110 | 129490 | 853648 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | entity_name | particle | verb | pronoun | epitheton_title | ← |
name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | active | ← | ||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | ||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: "Nefertem hat ihn (schon immer) beschützt, 'der auf seiner Flamme ist' hat ihn (schon immer) behütet!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License