| token | oraec8002-16-1 | oraec8002-16-2 | oraec8002-16-3 | oraec8002-16-4 | oraec8002-16-5 | oraec8002-16-6 | oraec8002-16-7 | oraec8002-16-8 | oraec8002-16-9 | oraec8002-16-10 | oraec8002-16-11 | oraec8002-16-12 | oraec8002-16-13 | oraec8002-16-14 | oraec8002-16-15 | oraec8002-16-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnq.n | n | =k | Nb,t-ḥw(,t) | ꜥ,t.pl | =k | nb.t | m | rn | =s | p[w] | [n(,j)] | [Sšꜣ,t] | [nb,t] | [jqd,w.pl] | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | [N/A/E inf 12 = 1055+25] | ← | |
| translation | zusammenfügen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Nephthys | Glied; Körperteil | [Suffix Pron. sg.2.m.] | jeder | [modal] | Name | [Suffix Pron.sg.3.f.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Seschat | Herrin | Maurer; Töpfer | ← | |
| lemma | jnq | n | =k | Nb.t-ḥw.t | ꜥ.t | =k | nb | m | rn | =s | pw | n.j | Sšꜣ.t | nb.t | jqd.w | ← | |
| AED ID | 27880 | 78870 | 10110 | 82260 | 854495 | 10110 | 81660 | 64360 | 94700 | 10090 | 851517 | 850787 | 144620 | 81740 | 32390 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adjective | entity_name | substantive | substantive | ← | |
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | plural | plural | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Nephthys hat dir alle deine Glieder zusammengefügt in diesem ihrem Namen ['Seschat, Herrin der Bauleute' ...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License