token | oraec8009-10-1 | oraec8009-10-2 | oraec8009-10-3 | oraec8009-10-4 | oraec8009-10-5 | oraec8009-10-6 | oraec8009-10-7 | oraec8009-10-8 | oraec8009-10-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j[wi̯].n | ⸢Ppy⸣ | [pn] | [...] | jwi̯.n | [...] | pẖr.w | [...] | ⸢nṯr.pl⸣ | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [P/A/S 38] | [P/A/S 38] | [P/A/S 38] | [P/A/S 38] | [P/A/S 38] | [P/A/S 38] | ← | |||
translation | kommen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | kommen | umhergehen | Gott | ← | |||
lemma | jwi̯ | Ppy | pn | jwi̯ | pẖr | nṯr | ← | |||
AED ID | 21930 | 400313 | 59920 | 21930 | 61900 | 90260 | ← | |||
part of speech | verb | entity_name | pronoun | verb | verb | substantive | ← | |||
name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [Dieser] Pepi ist gekommen [...], [dieser Pepi] ist gekommen [...] (herumgehen) [...] Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License