token | oraec804-8-1 | oraec804-8-2 | oraec804-8-3 | oraec804-8-4 | oraec804-8-5 | oraec804-8-6 | oraec804-8-7 | oraec804-8-8 | oraec804-8-9 | oraec804-8-10 | oraec804-8-11 | oraec804-8-12 | oraec804-8-13 | oraec804-8-14 | oraec804-8-15 | oraec804-8-16 | oraec804-8-17 | oraec804-8-18 | oraec804-8-19 | oraec804-8-20 | oraec804-8-21 | oraec804-8-22 | oraec804-8-23 | oraec804-8-24 | oraec804-8-25 | oraec804-8-26 | oraec804-8-27 | oraec804-8-28 | oraec804-8-29 | oraec804-8-30 | oraec804-8-31 | oraec804-8-32 | oraec804-8-33 | oraec804-8-34 | oraec804-8-35 | oraec804-8-36 | oraec804-8-37 | oraec804-8-38 | oraec804-8-39 | oraec804-8-40 | oraec804-8-41 | oraec804-8-42 | oraec804-8-43 | oraec804-8-44 | oraec804-8-45 | oraec804-8-46 | oraec804-8-47 | oraec804-8-48 | oraec804-8-49 | oraec804-8-50 | oraec804-8-51 | oraec804-8-52 | oraec804-8-53 | oraec804-8-54 | oraec804-8-55 | oraec804-8-56 | oraec804-8-57 | oraec804-8-58 | oraec804-8-59 | oraec804-8-60 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [j:wḏ] | [Ppy] | [Nfr-kꜣ-Rꜥw] | [r] | =[k] | [j:wḏ] | sw | j:wḏ | sw | ḏ(d)-mdw | zp | 4 | ⸢ḏdi̯⸣ | [n] | [4] | =[k] | [jpw] | [hꜣi̯.w] | [ḥꜣ] | =[k] | [m]ꜣꜣ.w | [m] | [ḥr.du] | [mdwi̯] | [m] | wtwt | mr | [ḥ]nꜥ | qsn.tj | =s[n] | [ḥnꜥ] | [ski̯] | =[sn] | jmi̯ | =[sn] | [ḏꜣi̯] | [ꜥ] | =[sn] | [m]ḏri̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jr | =[k] | [jwi̯] | =[f] | [ḫr] | =k | j:ḏd | [n] | =⸢k⸣ | Ppy | [Nfr]-kꜣ-[Rꜥw] | [rn] | =[k] | [pw] | [n(,j)] | [ꜣg]⸢b⸣(,w)-wr | pri̯ | m | wr,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 13 = 1308+39] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 14 = 1308+40] | [N/V/E 15 = 1308+41] | [N/V/E 15 = 1308+41] | [N/V/E 15 = 1308+41] | [N/V/E 15 = 1308+41] | [N/V/E 15 = 1308+41] | [N/V/E 15 = 1308+41] | [N/V/E 15 = 1308+41] | [N/V/E 15 = 1308+41] | ← |
translation | befehlen; zuweisen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | befehlen; zuweisen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | befehlen; zuweisen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Worte sprechen; zu zitieren | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | dauernd; ohne Unterbrechung (Rezitationsvermerk) | zu (jmd.) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | diese [Dem. Pron. pl.m.) | herabsteigen | herum | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sehen | [modal] | Gesicht | sprechen | [modal] | [Substantiv (Gebrüll?)] | schlimm | zusammen mit | in Bedrängnis sein | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zusammen mit | vernichten; beseitigen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | (Arm) ausstrecken | Arm | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sich wenden (zu) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Große Flut (göttliche Wesen) | herauskommen | aus | die Große (verschiedene Göttinnen) | ← |
lemma | wḏ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jr | =k | wḏ | sw | wḏ | sw | ḏd-mdw | zp | 1...n | ḏdi̯ | n | 1...n | =k | jpw | hꜣi̯ | ḥꜣ | =k | mꜣꜣ | m | ḥr | mdwi̯ | m | wt | mr | ḥnꜥ | qsn | =sn | ḥnꜥ | ski̯ | =sn | jmi̯ | =sn | ḏꜣi̯ | ꜥ | =sn | mḏri̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | r | =k | jwi̯ | =f | ḫr | =k | ḏd | n | =k | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | rn | =k | pw | n.j | Ꜣgb.w-wr | pri̯ | m | wr.t | ← |
AED ID | 51970 | 400313 | 400330 | 28170 | 10110 | 51970 | 129490 | 51970 | 129490 | 186050 | 854543 | 850814 | 853876 | 78870 | 850814 | 10110 | 854318 | 97350 | 100140 | 10110 | 66270 | 64360 | 107510 | 78140 | 64360 | 50950 | 851222 | 850800 | 550033 | 10100 | 850800 | 854552 | 10100 | 25170 | 10100 | 181780 | 34360 | 10100 | 78650 | 400313 | 400330 | 91900 | 10110 | 21930 | 10050 | 850795 | 10110 | 185810 | 78870 | 10110 | 400313 | 400330 | 94700 | 10110 | 851517 | 850787 | 316 | 60920 | 64360 | 47420 | ← |
part of speech | verb | entity_name | entity_name | particle | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | substantive | numeral | adverb | preposition | numeral | pronoun | pronoun | verb | adverb | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | adjective | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | entity_name | entity_name | substantive | pronoun | pronoun | adjective | entity_name | verb | preposition | epitheton_title | ← |
name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | dual | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | prefixed | prefixed | prefixed | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | imperative | imperative | pseudoParticiple | participle | participle | participle | relativeform | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_4-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: [Weis Pepi Neferkare doch zu, weis] ihn [zu], weis ihn zu - viermal fortlaufend zu sprechen - [an diese vier, die hinter dir hinabsteigen], ⸢die⸣ [mit zwei Gesichtern] ⸢sehen⸣ und in schlimmem Gebrüll(?) [sprechen] mit denen, die elend sein werden, [und mit denen, die sie vernichten werden], damit [sie ihren Arm] nicht [ausstrecken], wenn sich Pepi Neferkare zu [dir] umwendet, [wenn er zu] dir [kommt], damit Pepi Neferkare [zu] ⸢dir⸣ [diesen deinen Namen] 'Große Flut, die aus der Großen hervorkommt' sagt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License