oraec805-17

token oraec805-17-1 oraec805-17-2 oraec805-17-3 oraec805-17-4 oraec805-17-5 oraec805-17-6 oraec805-17-7 oraec805-17-8 oraec805-17-9 oraec805-17-10 oraec805-17-11 oraec805-17-12 oraec805-17-13 oraec805-17-14 oraec805-17-15 oraec805-17-16
written form jyi̯.y jw snḏ =k ꜣq šfšf,t =k rwi̯.t(j) r ꜣq.t nšnj n Wsr,t snḏ,w n Nb,t-tꜣ.du
hiero 𓇍𓇋𓇋𓂻 𓇋𓅱 𓅾𓀁 𓎡 𓄿𓈎𓅪 𓈙𓆑𓈙𓆑𓏏𓄅𓂡 𓎡 𓂋𓅱𓏏𓂻 𓂋 𓄿𓈎𓏏𓅪 𓈖𓈙𓈖𓏭𓃩𓂡 𓈖 𓄊𓋴𓂋𓏏𓆗 𓅾𓅱𓀁𓏥 𓈖 𓎟𓏏𓇾𓇾𓈇𓈇𓆗
line count [x+19] [x+19] [x+19] [x+19] [x+19] [x+20] [x+20] [x+20] [x+20] [x+20] [x+21] [x+21] [x+21] [x+21] [x+22] [x+22]
translation kommen [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] Furchtbarkeit [Suffix Pron. sg.2.m.] zugrunde gehen Ansehen [Suffix Pron. sg.2.m.] fortgehen bis dass (Konjunktion) zugrunde gehen Wut von [Genitiv] Wosret Furchtbarkeit von [Genitiv] Herrin der Beiden Länder (Bastet, Hathor u.a.)
lemma jwi̯ jw snḏ =k ꜣq šfšf.t =k rwi̯ r ꜣq nšn.j n.j Wsr.t snḏ n.j nb.t-Tꜣ.wj
AED ID 21930 21881 138740 10110 290 154240 10110 93540 91900 290 88790 850787 49670 138740 850787 400928
part of speech verb particle substantive pronoun verb substantive pronoun verb preposition verb substantive adjective entity_name substantive adjective epitheton_title
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology t-morpheme
inflection participle pseudoParticiple pseudoParticiple suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit verb_3-inf verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: (Du Überschwemmungsgott,) der gekommen ist (?)! Die Furcht vor dir ist verschwunden (und) der Respekt vor dir ist gewichen, bis (auch bald) die Wut der Mächtigen (Göttin) und das Furchterregende der (Göttin namens) Herrin der Beiden Länder verschwunden sein werden (?)."

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License