| token | oraec8051-24-1 | oraec8051-24-2 | oraec8051-24-3 | oraec8051-24-4 | oraec8051-24-5 | oraec8051-24-6 | oraec8051-24-7 | oraec8051-24-8 | oraec8051-24-9 | oraec8051-24-10 | oraec8051-24-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jni̯.n | n | =k | Gbb | Ḥr,w | jp | =f | n | =k | jb.pl | =sn | ← |
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [N/F/E inf 7 = 653] | [N/F/E inf 7 = 653] | [N/F/E inf 7 = 653] | [N/F/E inf 7 = 653] | [N/F/E inf 7 = 653] | [N/F/E inf 7 = 653] | [N/F/E inf 7 = 653] | [N/F/E inf 7 = 653] | [N/F/E inf 7 = 653] | [N/F/E inf 7 = 653] | [N/F/E inf 7 = 653] | ← |
| translation | holen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Geb | Horus | zuweisen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herz | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
| lemma | jni̯ | n | =k | Gbb | Ḥr.w | jp | =f | n | =k | jb | =sn | ← |
| AED ID | 26870 | 78870 | 10110 | 167010 | 107500 | 24070 | 10050 | 78870 | 10110 | 23290 | 10100 | ← |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | plural | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: Geb hat dir Horus geholt, damit er dir ihre Herzen zuweise.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License