| token | oraec807-33-1 | oraec807-33-2 | oraec807-33-3 | oraec807-33-4 | oraec807-33-5 | oraec807-33-6 | oraec807-33-7 | oraec807-33-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [ꜥq] | [=f] | pri̯ | =f | m-ḥtp,w | m | pr,w | Wsjr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [19] | [19] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | ← | 
| translation | eintreten in | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | herauskommen, herausgehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | fröhlich, friedlich | in, zu, an, aus [lokal] | Haus | GN/Osiris | ← | 
| lemma | ꜥq | =f | pri̯ | =f | m | pr | Wsjr | ← | |
| AED ID | 41180 | 10050 | 60920 | 10050 | 64360 | 60220 | 49460 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | unknown | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: [Möge er] in Frieden in Osiris Haus [eintreten] und herausgehen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License