oraec81-219

token oraec81-219-1 oraec81-219-2 oraec81-219-3 oraec81-219-4 oraec81-219-5 oraec81-219-6 oraec81-219-7 oraec81-219-8 oraec81-219-9 oraec81-219-10 oraec81-219-11 oraec81-219-12 oraec81-219-13 oraec81-219-14 oraec81-219-15 oraec81-219-16 oraec81-219-17 oraec81-219-18
written form [ntsn] [n]ꜣ gmi̯.[y] =[j] [...] Mn-nꜣ pꜣy =j q[rꜥ],w m-dj nꜣy =j wbꜣ.pl n ꜥẖn,wtj n,tj r-gs =[j]
hiero
line count [60] [60] [60] [60] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61]
translation sie [Selbst.Pron. pl.3.c.] die [Artikel pl.c.] finden [Suffix Pron. sg.1.c.] Menen [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Schildhalter mit [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Aufwärter [Genitiv (invariabel)] Audienzhalle der welcher (invariabel) neben [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma jntsn nꜣ gmi̯ =j Mnn pꜣy= =j qrꜥ.w m-dj nꜣy= =j wbꜣ n.j ꜥ-ẖn.wtj n.tj r-gs =j
AED ID 90090 851623 167210 10030 600383 550021 10030 161680 600056 550008 10030 44930 850787 850364 89850 851526 10030
part of speech pronoun pronoun verb pronoun entity_name pronoun pronoun substantive preposition pronoun pronoun substantive adjective substantive pronoun preposition pronoun
name person_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular plural singular
epitheton
morphology
inflection relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [§272] [Sie (= Pferde) waren die, d]ie [ich] ... vorfand ... [§273] Menena, meinem Schild[träger], [§274] und mit meinen Aufwärtern des Kabinetts, die an [meiner] Seite waren.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License