oraec81-243

token oraec81-243-1 oraec81-243-2 oraec81-243-3 oraec81-243-4 oraec81-243-5 oraec81-243-6 oraec81-243-7 oraec81-243-8 oraec81-243-9 oraec81-243-10 oraec81-243-11 oraec81-243-12 oraec81-243-13 oraec81-243-14 oraec81-243-15 oraec81-243-16 oraec81-243-17 oraec81-243-18 oraec81-243-19 oraec81-243-20 oraec81-243-21 oraec81-243-22 oraec81-243-23 oraec81-243-24 oraec81-243-25 oraec81-243-26 oraec81-243-27 oraec81-243-28 oraec81-243-29 oraec81-243-30 oraec81-243-31 oraec81-243-32
written form [...] jwt wpw,tj =f ẖr š[ꜥ],t m ḏr,t =f ḥr rn wr n ḥm =j ḥr swḏꜣ jb ⸢r⸣ ḥm n stp-sꜣ n Ḥr,w Kꜣ-nḫt-mri̯.y-Mꜣꜥ,t jty mki̯ [...] nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw [...]
hiero
line count [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66]
translation kommen Bote [Suffix Pron. sg.3.m.] unter (etwas sein) (etwas tragend) Brief in Hand [Suffix Pron. sg.3.m.] mit (etwas) darauf (Markierung) Name groß [Negationswort] Majestät [Suffix Pron. sg.1.c.] [mit Infinitiv] mitteilen Herz zu Majestät [Genitiv (invariabel)] Palast (Gebäude) [Genitiv (invariabel)] Horus (Horusname der Königstitulatur) [Horusname Thutmosis' I., Ramses' II. u. a.] Herrscher schützen König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) [Thronname Ramses' II.] Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
lemma jwi̯ wpw.tj =f ẖr šꜥ.t m ḏr.t =f ḥr rn wr n ḥm =j ḥr swḏꜣ jb r ḥm n.j stp-zꜣ n.j Ḥr.w Kꜣ-nḫt-mr-Mꜣꜥ.t jty mki̯ nswt-bj.tj Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw
AED ID 21930 45760 10050 850794 152350 64360 184630 10050 107520 94700 47271 850806 104690 10030 107520 130960 23290 91900 104690 850787 148220 850787 400034 400877 32930 77020 88060 600505 126020
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive preposition substantive pronoun preposition substantive adjective particle substantive pronoun preposition verb substantive preposition substantive adjective substantive adjective epitheton_title entity_name substantive verb substantive entity_name epitheton_title
name kings_name kings_name
number
voice active active
genus feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king epith_king
morphology
inflection suffixConjugation;special infinitive participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_caus_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [§300] ... seinen Boten kommen mit einem Br[ie]f auf den großen Namen Meiner Majestät in seiner Hand [§301] als Mitteilung an die Majestät des Palastes Horus Kanacht-merimaat, [§302] Herrscher, der ... schützt, ... [§303] ... [§304] König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, [§305] Sohn des Re ...

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License