| token | oraec81-264-1 | oraec81-264-2 | oraec81-264-3 | oraec81-264-4 | oraec81-264-5 | oraec81-264-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | di.n | =f | ꜥ | m | ḥtp | m-ḫnt,yt | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [71] | [71] | [71] | [71] | [71] | [71] | ← | 
| translation | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Spur | in (der Art) | Frieden | südwärts | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =f | ꜥ | m | ḥtp.w | m-ḫnt.yt | ← | 
| AED ID | 851711 | 10050 | 34400 | 64360 | 111260 | 850635 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [§332] Er begab sich (wörtl.: Fußspur geben) in Frieden nach Süden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License