| token | oraec810-21-1 | oraec810-21-2 | oraec810-21-3 | oraec810-21-4 | oraec810-21-5 | oraec810-21-6 | oraec810-21-7 | oraec810-21-8 | oraec810-21-9 | oraec810-21-10 | oraec810-21-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫrp | =tw | n | =f | ḫnj.w | jm,j(.w) | =sn | m | ꜣbd | m | smd,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | herbeibringen; darbringen | man [Suffix Pron. sg.3.c.] | zu (jmd.) | er | Gefangener | befindlich in | sie | am | Abedu (2. Tag nach Neumond)) | am | Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) | ← | 
| lemma | ḫrp | =tw | n | =f | ḫnr | jm.j | =sn | m | ꜣbd.w | m | Smd.t | ← | 
| AED ID | 120150 | 170100 | 78870 | 10050 | 118330 | 25130 | 10100 | 64360 | 99 | 64360 | 450536 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | preposition | entity_name | preposition | entity_name | ← | 
| name | artifact_name | artifact_name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Man geleite die Gefangenen in ihnen am Monats- und Halbmonatsfest zu ihm!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License