token | oraec812-4-1 | oraec812-4-2 | oraec812-4-3 | oraec812-4-4 | oraec812-4-5 | oraec812-4-6 | oraec812-4-7 | oraec812-4-8 | oraec812-4-9 | oraec812-4-10 | oraec812-4-11 | oraec812-4-12 | oraec812-4-13 | oraec812-4-14 | oraec812-4-15 | oraec812-4-16 | oraec812-4-17 | oraec812-4-18 | oraec812-4-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dmḏ | n | =f | psḏ,t | m | štꜣ.w | ḥr.w | jm,j.w | ḥw,t | Ḫprj | wnm.y | bꜥḥ | zwr.yw | ḫwn,t | jnn!.yw | ḥr,t | n | ꜥnḏ,w | ṯz-pẖr | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | zusammenfügen, vereinigen; vereint sein | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Götterneunheit | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | geheim, geheimnisvoll | Gesicht | befindlich in | größeres Haus, Tempel | GBez | essen | Wasserfülle, Überschwemmung | trinken | [Getränk der Götter] | bringen, holen | Himmel | hin zu, von her [Richtung] | Sonnenglanz; Morgenrot | [Rezitationsvermerk] | ← |
lemma | dmḏ | n | =f | Psḏ.t | m | štꜣ | ḥr | jm.j | ḥw.t | Ḫpr.j | wnm | bꜥḥ.w | zwr | ḫwn.t | jni̯ | ḥr.t | n | ꜥnḏ.w | ṯꜣz-pẖr | ← |
AED ID | 179420 | 78870 | 10050 | 62500 | 64360 | 400452 | 107510 | 25130 | 99790 | 116350 | 46710 | 54990 | 130360 | 115190 | 26870 | 107670 | 78870 | 39100 | 177140 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | preposition | adjective | substantive | adjective | substantive | entity_name | verb | substantive | verb | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | undefined | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | ← |
Translation: Die Neunheit ist für ihn versammelt als die mit verborgenen Gesichtern, die im Haus des Chepri sind, die Überfluß essen und "Nektar"(?) trinken, die den oberen Himmel zur Morgendämmerung bringen und umgekehrt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License