token | oraec8129-1-1 | oraec8129-1-2 | oraec8129-1-3 | oraec8129-1-4 | oraec8129-1-5 | oraec8129-1-6 | oraec8129-1-7 | oraec8129-1-8 | oraec8129-1-9 | oraec8129-1-10 | oraec8129-1-11 | oraec8129-1-12 | oraec8129-1-13 | oraec8129-1-14 | oraec8129-1-15 | oraec8129-1-16 | oraec8129-1-17 | oraec8129-1-18 | oraec8129-1-19 | oraec8129-1-20 | oraec8129-1-21 | oraec8129-1-22 | oraec8129-1-23 | oraec8129-1-24 | oraec8129-1-25 | oraec8129-1-26 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | msi̯.tw | [...] | nbw | mn | [...] | jꜣ,w | m | jb.pl | [...] | dwꜣ | m | ẖr,t-hrw | m | jtn | wb[n] | [...] | [_]r | r | sḥḏ | Tꜣ,wj | n | zꜣ | mri̯ | nb-Tꜣ,wj | [...] | ← |
hiero | 𓄟𓋴𓏏𓅱 | 𓋞 | 𓏠𓈖 | [⯑] | 𓅓 | 𓄣𓏥 | 𓇼𓄿𓅱𓇳 | 𓅓 | 𓇳𓌨 | 𓅓 | 𓇋𓏏𓈖𓇳 | [⯑] | [⯑] | 𓂋 | [⯑] | 𓇾𓇾 | 𓋔 | 𓅭𓏤 | 𓌸 | 𓎟𓇾𓇾 | ← | ||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | ||||||
translation | schaffen | Gold | fortdauern | Lobpreis | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Herz | anbeten | als (etwas sein) | tägliches (Tun) | als (etwas sein) | Sonnenscheibe | aufgehen | um zu (final) | erleuchten | die Beiden Länder (Ägypten) | für (jmd.) | Sohn | lieben | Herr der Beiden Länder (Könige) | ← | |||||||
lemma | msi̯ | nbw | mn | jꜣ.w | m | jb | dwꜣ | m | ẖr.t-hrw | m | jtn | wbn | r | sḥḏ | Tꜣ.wj | n | zꜣ | mri̯ | nb-Tꜣ.wj | ← | |||||||
AED ID | 74950 | 81680 | 69590 | 20360 | 64360 | 23290 | 854584 | 64360 | 400048 | 64360 | 33080 | 854500 | 91900 | 141250 | 168970 | 78870 | 125510 | 72470 | 400038 | ← | |||||||
part of speech | verb | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | verb | entity_name | preposition | substantive | verb | epitheton_title | ← | |||||||
name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | epith_king | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | participle | participle | infinitive | participle | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... geschaffen [in?] Gold, der dauerhaft ist ... Lobpreis in allen Herzen ... gepriesen im tägliches Ritual, als Sonnescheibe/Aton, die/der aufgeht ... um Ägypten zu beleuchten für den geliebten Sohn des Herrn der beiden Länder ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License