oraec8143-2

token oraec8143-2-1 oraec8143-2-2 oraec8143-2-3 oraec8143-2-4 oraec8143-2-5 oraec8143-2-6 oraec8143-2-7 oraec8143-2-8 oraec8143-2-9 oraec8143-2-10 oraec8143-2-11 oraec8143-2-12 oraec8143-2-13 oraec8143-2-14
written form jnk [...] [ꜥbꜣ] sꜣq jb gmi̯ =f m ⸮gꜣ,w? =[f] [...] ⸮sštꜣ?
hiero
line count [A.2] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3] [A.3]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] geschickt sein Spruch sich selbst beherrschend Herz finden Spruch [Suffix Pron. sg.3.m.] in (Zustand) Mangel [Suffix Pron. sg.3.m.] Geheimnis
lemma jnk ꜥbꜣ sꜣq jb gmi̯ =f m gꜣ.w =f sštꜣ
AED ID 27940 854498 92560 127330 23290 167210 92560 10050 64360 166220 10050 145700
part of speech pronoun verb substantive verb substantive verb substantive pronoun preposition substantive pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Ich bin [einer, der ... ... ..., mit klugem] Rat, beherrscht, der seinen Ausspruch findet, wenn es nötig ist (?), [... ...]

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License