token | oraec8144-2-1 | oraec8144-2-2 | oraec8144-2-3 | oraec8144-2-4 | oraec8144-2-5 | oraec8144-2-6 | oraec8144-2-7 | oraec8144-2-8 | oraec8144-2-9 | oraec8144-2-10 | oraec8144-2-11 | oraec8144-2-12 | oraec8144-2-13 | oraec8144-2-14 | oraec8144-2-15 | oraec8144-2-16 | oraec8144-2-17 | oraec8144-2-18 | oraec8144-2-19 | oraec8144-2-20 | oraec8144-2-21 | oraec8144-2-22 | oraec8144-2-23 | oraec8144-2-24 | oraec8144-2-25 | oraec8144-2-26 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwi̯.n | =f | ḫr | =ṯ | n,t | jwi̯.n | =f | ḫr | =t | nzr,t | jwi̯.n | =f | ḫr | =ṯ | wr,t | jwi̯.n | =f | ḫr | =ṯ | wr,t-ḥkꜣ,w | wꜥb | n | =ṯ | snḏ | n | =ṯ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||
line count | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [269] | [270] | [270] | [270] | [270] | [270] | [270] | ← |
translation | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Rote Krone (von U.Äg.) | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Nezret | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.f.] | die Große (verschiedene Göttinnen) | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Zauberreiche (Krone) | rein sein | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.f.] | fürchten | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← |
lemma | jwi̯ | =f | ḫr | =ṯ | n.t | jwi̯ | =f | ḫr | =tj | Nzr.t | jwi̯ | =f | ḫr | =ṯ | wr.t | jwi̯ | =f | ḫr | =ṯ | wr.t-ḥkꜣ.w | wꜥb | n | =ṯ | snḏ | n | =ṯ | ← |
AED ID | 21930 | 10050 | 850795 | 10120 | 79000 | 21930 | 10050 | 850795 | 851175 | 88240 | 21930 | 10050 | 850795 | 10120 | 47420 | 21930 | 10050 | 850795 | 10120 | 858081 | 44430 | 78870 | 10120 | 138730 | 78870 | 10120 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er ist zu dir gekommen, Rote Krone, er ist zu dir gekommen, Nezret, er ist zu dir gekommen, Große (Krone), er ist zu dir gekommen, Zauberreiche (Krone), für dich rein und dich fürchtend.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License