token | oraec816-67-1 | oraec816-67-2 | oraec816-67-3 | oraec816-67-4 | oraec816-67-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | dšr,tj.pl | ḥr | =sn | r | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← |
translation | Nisbe dšr.tj "blutig"? | Gesicht | sie [pron. suff. 3. pl.] | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | dšr.t | ḥr | =sn | r | =f | ← |
AED ID | 857575 | 107510 | 10100 | 91900 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Deren Gesichter blutig sind, sind gegen ihn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License