| token | oraec816-67-1 | oraec816-67-2 | oraec816-67-3 | oraec816-67-4 | oraec816-67-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | dšr,tj.pl | ḥr | =sn | r | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← | 
| translation | Nisbe dšr.tj "blutig"? | Gesicht | sie [pron. suff. 3. pl.] | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | dšr.t | ḥr | =sn | r | =f | ← | 
| AED ID | 857575 | 107510 | 10100 | 91900 | 10050 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Deren Gesichter blutig sind, sind gegen ihn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License