| token | oraec816-84-1 | oraec816-84-2 | oraec816-84-3 | oraec816-84-4 | oraec816-84-5 | oraec816-84-6 | oraec816-84-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸮ꜣšjḥ.w? | jb | =sn | n | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | ← | |
| translation | grillen, rösten | Herz | sie [pron. suff. 3. pl.] | wegen [Grund, Zweck] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
| lemma | ꜣšr | jb | =sn | n | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
| AED ID | 287 | 23290 | 10100 | 78870 | 49461 | 66750 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | epitheton_title | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Wegen Osiris NN, gerechtfertigt, sind ihre Herzen gegrillt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License