token | oraec8161-2-1 | oraec8161-2-2 | oraec8161-2-3 | oraec8161-2-4 | oraec8161-2-5 | oraec8161-2-6 | oraec8161-2-7 | oraec8161-2-8 | oraec8161-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jt(j) | mj | n | =k | jr(,t)-〈Ḥr,w〉 | mꜣ | =k | jm | =s | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | ← |
translation | Vater | nimm! | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | sehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [instrumental] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | jtj | mj | n | =k | jr.t-Ḥr.w | mꜣꜣ | =k | m | =s | ← |
AED ID | 32820 | 67780 | 78870 | 10110 | 28410 | 66270 | 10110 | 64360 | 10090 | ← |
part of speech | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Vater, nimm dir das 〈Horus〉auge, damit du damit siehst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License