| token | oraec8161-2-1 | oraec8161-2-2 | oraec8161-2-3 | oraec8161-2-4 | oraec8161-2-5 | oraec8161-2-6 | oraec8161-2-7 | oraec8161-2-8 | oraec8161-2-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jt(j) | mj | n | =k | jr(,t)-〈Ḥr,w〉 | mꜣ | =k | jm | =s | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | [Nt/F/Nw BI 11 = 53] | ← | 
| translation | Vater | nimm! | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | sehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [instrumental] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | jtj | mj | n | =k | jr.t-Ḥr.w | mꜣꜣ | =k | m | =s | ← | 
| AED ID | 32820 | 67780 | 78870 | 10110 | 28410 | 66270 | 10110 | 64360 | 10090 | ← | 
| part of speech | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Vater, nimm dir das 〈Horus〉auge, damit du damit siehst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License