oraec8169-3

token oraec8169-3-1 oraec8169-3-2 oraec8169-3-3 oraec8169-3-4 oraec8169-3-5 oraec8169-3-6 oraec8169-3-7 oraec8169-3-8 oraec8169-3-9 oraec8169-3-10 oraec8169-3-11 oraec8169-3-12 oraec8169-3-13 oraec8169-3-14 oraec8169-3-15
written form ḥzw,t =j mn.tj rꜥw-nb m-[bꜣḥ] Wꜥ-n-Rꜥw r ḫpr.t jꜣw n ḏḏ =f m ḥzw,t nḏm-jb
hiero [⯑] 𓀀 [⯑] 𓇳𓏤𓎟 [⯑] 𓇳𓏤𓌡𓈖 𓂋 𓆣𓂋𓏏 𓇋𓀙 𓈖 𓂞𓂞 𓆑 𓐛 𓎿𓏏𓅱𓏥 𓎛𓐛𓄣𓏤
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3]
translation Gunst [Suffix Pron. sg.1.c.] fortdauern täglich in Gegenwart von Einziger des Re [temporal] geschehen das Alter [Genitiv (invariabel)] geben [Suffix Pron. sg.3.m.] [modal] Gunst Fröhlichkeit
lemma ḥzw.t =j mn rꜥw-nb m-bꜣḥ wꜥ-n-Rꜥw r ḫpr (m-sꜣ) jꜣw n.j rḏi̯ =f m ḥzw.t nḏm-jb
AED ID 109800 10030 69590 93320 64750 852058 91900 858535 20490 850787 851711 10050 64360 109800 91500
part of speech substantive pronoun verb adverb preposition epitheton_title preposition verb substantive adjective verb pronoun preposition substantive substantive
name
number
voice active
genus feminine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king
morphology t-morpheme prefixed
inflection pseudoParticiple suffixConjugation relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Meine Gunst möge vor Wa-en-Re fortbestehen, bis ein (hohes) Alter seiner Gabe in Gunst und Fröhlichkeit eintritt.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License