| token | oraec817-8-1 | oraec817-8-2 | oraec817-8-3 | oraec817-8-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jhj | ṯzi̯ | tw | Ppy | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [P/C med/W 57 = 371] | [P/C med/W 57 = 371] | [P/C med/W 57 = 371] | [P/C med/W 57 = 371] | ← | 
| translation | [Interjektion] | aufrichten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Pepi | ← | 
| lemma | jhj | ṯzi̯ | tw | Ppy | ← | 
| AED ID | 30160 | 854581 | 851182 | 400313 | ← | 
| part of speech | interjection | verb | pronoun | entity_name | ← | 
| name | kings_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | imperative | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Ach, richte dich auf, Pepi!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License