oraec8182-2

token oraec8182-2-1 oraec8182-2-2 oraec8182-2-3 oraec8182-2-4 oraec8182-2-5 oraec8182-2-6 oraec8182-2-7 oraec8182-2-8 oraec8182-2-9 oraec8182-2-10 oraec8182-2-11 oraec8182-2-12 oraec8182-2-13 oraec8182-2-14
written form [j:(n)ḏ] [ḥr] =[ṯn(j)] [t(w)t,tj-jb] [zꜣ,t.du] [fd(,w)] [nṯr.pl] [ḫnt(,j).w] [ḥw,t-ꜥꜣ.t] pri̯.tj-ḫrw n Ppy pn ḥꜣi̯.[tjj]
hiero
line count [P/A/N 48] [P/A/N 48] [P/A/N 48] [P/A/N 49] [P/A/N 49] [P/A/N 49] [P/A/N 49] [P/A/N 49] [P/A/N 49] [P/A/N 49] [P/A/N 49] [P/A/N 49] [P/A/N 49] [P/A/N 49]
translation begrüßen Gesicht [Suffix Pron. dual.2.c.] Einmütige Tochter vier Gott befindlich vor Großes Gut opfern (univerbiert) für (jmd.) Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] nackt sein
lemma nḏ ḥr =ṯnj twt.tj-jb zꜣ.t jfd.w nṯr ḫnt.j ḥw.t-ꜥꜣ.t pri̯ n Ppy pn ḥꜣi̯
AED ID 854522 107510 175720 860210 125630 850571 90260 119050 99840 60920 78870 400313 59920 100710
part of speech verb substantive pronoun epitheton_title substantive numeral substantive adjective substantive verb preposition entity_name pronoun verb
name kings_name
number
voice active
genus masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus dual singular dual plural plural singular dual dual
epitheton epith_god
morphology prefixed
inflection imperative participle pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Seid gegrüßt, ihr beiden Einträchtigen, Töchter der vier Götter, die an der Spitze des Großen Gutes sind], die ihr die Stimme für diesen Pepi hervorkommen laßt, entblößt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License