oraec8182-4

token oraec8182-4-1 oraec8182-4-2 oraec8182-4-3 oraec8182-4-4 oraec8182-4-5 oraec8182-4-6 oraec8182-4-7 oraec8182-4-8 oraec8182-4-9 oraec8182-4-10
written form [mꜣꜣ] [n] =[ṯn(j)] [P]p[y] [pn] [mj] [mꜣꜣ] Sbk n Nj,t
hiero
line count [P/A/N 49] [P/A/N 49] [P/A/N 49] [P/A/N 50] [P/A/N 50] [P/A/N 50] [P/A/N 50] [P/A/N 50] [P/A/N 50] [P/A/N 50]
translation sehen hin zu [Suffix Pron. dual.2.c.] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] so wie sehen Sobek hin zu Neith
lemma mꜣꜣ n =ṯnj Ppy pn mj mꜣꜣ Sbk n Nj.t
AED ID 66270 78870 175720 400313 59920 850796 66270 132180 78870 79010
part of speech verb preposition pronoun entity_name pronoun preposition verb entity_name preposition entity_name
name kings_name gods_name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus
epitheton
morphology geminated geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-gem
status

Translation: [Dieser] Pepi [schaut auf euch, wie] Sobek auf Neith [schaute].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License