oraec8183-9

token oraec8183-9-1 oraec8183-9-2 oraec8183-9-3 oraec8183-9-4 oraec8183-9-5 oraec8183-9-6 oraec8183-9-7 oraec8183-9-8 oraec8183-9-9 oraec8183-9-10
written form sṯ(j) jr(,t)-Ḥr,w jr =k jmꜣ{w}m nṯr.pl š(m)s.w (W)sr(,w) jr =k
hiero
line count [N/F/E inf 51 = 697] [N/F/E inf 51 = 697] [N/F/E inf 51 = 697] [N/F/E inf 51 = 697] [N/F/E inf 52 = 698] [N/F/E inf 52 = 698] [N/F/E inf 52 = 698] [N/F/E inf 52 = 698] [N/F/E inf 52 = 698] [N/F/E inf 52 = 698]
translation Duft Auge des Horus an (lok.) [Suffix Pron. sg.2.m.] freundlich sein Gott folgen Osiris [idiomatisch] [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma sṯj jr.t-Ḥr.w r =k jꜣm nṯr šms Wsjr r =k
AED ID 148990 28410 91900 10110 24820 90260 155000 49460 91900 10110
part of speech substantive substantive preposition pronoun verb substantive verb entity_name preposition pronoun
name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Der Duft des Horusauges ist an dir und die Götter, die Osiris folgen, werden zu dir freundlich sein.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License