oraec819-7

token oraec819-7-1 oraec819-7-2 oraec819-7-3 oraec819-7-4 oraec819-7-5 oraec819-7-6 oraec819-7-7 oraec819-7-8 oraec819-7-9 oraec819-7-10 oraec819-7-11 oraec819-7-12 oraec819-7-13 oraec819-7-14
written form [pḏ,t.pl] [mšꜥ.pl] n,tj r-ḥꜣ,t ={j}k ḥr jri̯.t 2700 Šꜣ~jrʾ~[dꜣ~nꜣ.pl] _ [Qꜣ~hꜣ~q.pl] 1200 Mꜣ~šꜣ~wꜣ~šꜣ.pl [...]
hiero
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [7] [7] [7] [7]
translation Truppe (von Soldaten) Heer der welcher (invariabel) vor (lokal) [Suffix Pron. sg.2.m.] [mit Infinitiv] sich belaufen auf [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Scherde (auch Sarde, von den Seevölkern) [Kardinalzahl] [libyscher Stamm] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Meschwesch (libyscher Stamm)
lemma pḏ.t mšꜥ n.tj r-ḥꜣ.t =k ḥr jri̯ 1...n Šrdn _ qhq 1...n Mšwš
AED ID 63290 76300 89850 500053 10110 107520 851809 850814 156880 850840 859061 850814 76410
part of speech substantive substantive pronoun preposition pronoun preposition verb numeral entity_name numeral substantive numeral entity_name
name artifact_name artifact_name
number cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine
pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Einheiten des Heeres, die vor dir sind, betragen 2700 (Mann), die Scherden: XXX, die Qeheq: 1200; die Meschwesch XXX und die Nubier XXX.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License