oraec8196-3

token oraec8196-3-1 oraec8196-3-2 oraec8196-3-3 oraec8196-3-4 oraec8196-3-5 oraec8196-3-6 oraec8196-3-7 oraec8196-3-8 oraec8196-3-9 oraec8196-3-10 oraec8196-3-11
written form j:šꜥ =f tp =k m ds pn jm(,j) ḏr,t Mꜣfd,t ḥr〈,t-jb-ḥw,t-ꜥnḫ〉
hiero
line count [552] [552] [552] [552] [553] [553] [553] [553] [553] [553] [553]
translation schneiden [Suffix Pron. sg.3.m.] Kopf [Suffix Pron. sg.2.m.] mittels; durch (etwas); [instrumental] Messer dieser [Dem.Pron. sg.m.] seiend als Hand Mafdet die inmitten des Lebenshauses ist
lemma šꜥ =f tp =k m ds pn jm.j ḏr.t Mꜣfd.t ḥr.jt-jb-ḥw.t-ꜥnḫ
AED ID 152200 10050 854577 10110 64360 180620 59920 25130 184630 67110 861000
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun adjective substantive epitheton_title epitheton_title
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_god
morphology prefixed
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_constructus

Translation: Er soll deinen Kopf abschneiden mit diesem Messer, das die Hand der Mafdet ist, die im 〈Lebenshaus ist〉.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License