token | oraec822-5-1 | oraec822-5-2 | oraec822-5-3 | oraec822-5-4 | oraec822-5-5 | oraec822-5-6 | oraec822-5-7 | oraec822-5-8 | oraec822-5-9 | oraec822-5-10 | oraec822-5-11 | oraec822-5-12 | oraec822-5-13 | oraec822-5-14 | oraec822-5-15 | oraec822-5-16 | oraec822-5-17 | oraec822-5-18 | oraec822-5-19 | oraec822-5-20 | oraec822-5-21 | oraec822-5-22 | oraec822-5-23 | oraec822-5-24 | oraec822-5-25 | oraec822-5-26 | oraec822-5-27 | oraec822-5-28 | oraec822-5-29 | oraec822-5-30 | oraec822-5-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wbꜣ | mnꜥ.y | jꜣḫi̯ | mr-n(,j)-ḫꜣ | mḥi̯.y | sḫ,t.pl-{ḏꜣ}〈j〉ꜣr.w | ḏꜣi̯ | Ppy | ḏꜣi̯.wt | jr | gs | jꜣb,t(j) | n(,j) | p,t | jr | bw | pw | mss.w | nṯr.pl | jm | msi̯.[t]j | Ppy | jm | msw,t | =f | ḥnꜥ | =sn | Ḥr,w | js | ꜣḫ.t(j) | js | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | [P/A/W 12 = 171] | ← |
translation | öffnen | Ammensee | überschwemmt sein | unter Wasser stehen | Binsengefilde | (jmdn.) übersetzen (über/nach) | Pepi | (jmdn.) übersetzen (über/nach) | zu (lok.) | Seite | östlich | von [Genitiv] | Himmel | zu (lok.) | Ort | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | gebären | Gott | dort | gebären | Pepi | dort | Geburt; das Gebären | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Horus | wie (Postposition) | der Horizontbewohner | wie (Postposition) | ← | |
lemma | wbꜣ | Mnꜥ.y | jꜣḫi̯ | mḥi̯ | sḫ.t-jꜣr.w | ḏꜣi̯ | Ppy | ḏꜣi̯ | r | gs | jꜣb.tj | n.j | p.t | r | bw | pw | msi̯ | nṯr | jm | msi̯ | Ppy | jm | msw.t | =f | ḥnꜥ | =sn | Ḥr.w | js | ꜣḫ.tj | js | ← | |
AED ID | 44890 | 854729 | 20870 | 73740 | 141560 | 181780 | 400313 | 181780 | 91900 | 854572 | 20570 | 850787 | 58710 | 91900 | 55110 | 851517 | 74950 | 90260 | 24640 | 74950 | 400313 | 24640 | 75070 | 10050 | 850800 | 10100 | 107500 | 31130 | 237 | 31130 | ← | |
part of speech | verb | entity_name | verb | verb | substantive | verb | entity_name | verb | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | adverb | verb | entity_name | adverb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | particle | epitheton_title | particle | ← | |
name | place_name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | active | active | active | passive | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | wt-morpheme | prefixed | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Der Ammen-Kanal ist geöffnet worden, der Messer-Kanal ist überschwemmt, die Binsengefilde stehen unter Wasser, damit Pepi in einer Überfahrt zur östlichen Seite des Himmels hinüberfahren kann, zu dem Ort, wo die Götter geboren werden, damit dieser Pepi dort geboren werde (in) seiner Geburt zusammen mit ihnen, wie Horus, wie der Horizontische.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License