oraec823-7

token oraec823-7-1 oraec823-7-2 oraec823-7-3 oraec823-7-4 oraec823-7-5 oraec823-7-6 oraec823-7-7 oraec823-7-8 oraec823-7-9 oraec823-7-10 oraec823-7-11
written form [ꜥḥꜥ] [bꜣ] =[k] mm nṯr.pl m[m] nṯr.pl m Ḥr,w ḥr(,j)-jb ⸢Jrw⸣
hiero
line count [Nt/F/Sw 22 = 471] [Nt/F/Sw 22 = 471] [Nt/F/Sw 22 = 471] [Nt/F/Sw 22 = 471] [Nt/F/Sw 22 = 471] [Nt/F/Sw 22 = 471] [Nt/F/Sw 22 = 471] [Nt/F/Sw 22 = 471] [Nt/F/Sw 22 = 471] [Nt/F/Sw 22 = 471] [Nt/F/Sw 22 = 471]
translation stehen Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) [Suffix Pron. sg.2.m.] unter (einer Anzahl von) Gott unter (einer Anzahl von) Gott als (etwas sein) Horus befindlich in Iru
lemma ꜥḥꜥ bꜣ =k m-m nṯr m-m nṯr m Ḥr.w ḥr.j-jb Jrw
AED ID 851887 52840 10110 64371 90260 64371 90260 64360 107500 108540 854394
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive preposition substantive preposition entity_name adjective entity_name
name gods_name place_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: [Dein Ba soll] unter den Göttern {unter den Göttern} stehen als Horus, der in $Jrw$ ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License