token | oraec8233-2-1 | oraec8233-2-2 | oraec8233-2-3 | oraec8233-2-4 | oraec8233-2-5 | oraec8233-2-6 | oraec8233-2-7 | oraec8233-2-8 | oraec8233-2-9 | oraec8233-2-10 | oraec8233-2-11 | oraec8233-2-12 | oraec8233-2-13 | oraec8233-2-14 | oraec8233-2-15 | oraec8233-2-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw | ḏi̯.n | n | =k | ꜥnḫ | nb | wꜣs | 〈〈nb〉〉 | snb | nb | ꜣw,t-jb | nb | ḫꜥi̯.w | ḥr | s,t-⸢Ḥr,w⸣ | ḏ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | Worte sprechen; [Rezitationsvermerk] | geben | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Leben | alle | Wohlergehen | alle | Gesundheit | alle | Freude | alle | erscheinen | auf | Königsthron | ewig, ewiglich | ← |
lemma | ḏd-mdw | rḏi̯ | n | =k | ꜥnḫ | nb | wꜣs | nb | snb | nb | ꜣw.t-jb | nb | ḫꜥi̯ | ḥr | s.t-Ḥr.w | ḏ.t | ← |
AED ID | 186050 | 851711 | 78870 | 10110 | 38540 | 81660 | 43300 | 81660 | 136950 | 81660 | 42 | 81660 | 114740 | 107520 | 125390 | 181401 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | adverb | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Worte sprechen: "(Ich) gebe dir (hiermit) alles Leben, <
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License