oraec825-28

token oraec825-28-1 oraec825-28-2 oraec825-28-3 oraec825-28-4 oraec825-28-5 oraec825-28-6 oraec825-28-7 oraec825-28-8 oraec825-28-9 oraec825-28-10 oraec825-28-11 oraec825-28-12 oraec825-28-13
written form jsk jri̯.n =k sk,tt m gs =f wnmi̯ mꜥnḏ,t m gs =f jꜣbi̯
hiero
line count [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9]
translation [Partikel] machen, tun, fertigen du [pron. suff. 2. masc. sg.] Sonnenschiff in, zu, an, aus [lokal] Seite er [pron. suff. 3. masc. sg.] rechts EN in, zu, an, aus [lokal] Seite er [pron. suff. 3. masc. sg.] links
lemma jsk jri̯ =k msk.tjt m gs =f wnm.j mꜥnḏ.t m gs =f jꜣb.j
AED ID 851438 851809 10110 75920 64360 854572 10050 46770 68850 64360 854572 10050 20610
part of speech particle verb pronoun substantive preposition substantive pronoun adjective substantive preposition substantive pronoun adjective
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Zuvor hast du eine Nachtbarke auf deren (der Barke) rechter Seite ausgeführt, eine Tagesbarke auf ihrer linken Seite.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License