oraec825-4

token oraec825-4-1 oraec825-4-2 oraec825-4-3 oraec825-4-4 oraec825-4-5 oraec825-4-6 oraec825-4-7 oraec825-4-8
written form wḥꜥ =ṯn wj šmi̯ m tꜣ jm =sn
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation (heraus)lösen, erklären ihr [pron. suff. 2. pl.] ich, [pron. enkl. 1. sg.] gehen, durchziehen in, zu, an, aus [lokal] Erde, Land in, zu, an, aus [lokal] sie [pron. suff. 3. pl.]
lemma wḥꜥ =ṯn wj šmi̯ m tꜣ m =sn
AED ID 48760 10130 44000 154340 64360 854573 64360 10100
part of speech verb pronoun pronoun verb preposition substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Möget ich mich, einen, der durch die Erde geht, aus ihnen (Pl., scil.: Netze) lösen!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License