| token | oraec825-9-1 | oraec825-9-2 | oraec825-9-3 | oraec825-9-4 | oraec825-9-5 | oraec825-9-6 | oraec825-9-7 | oraec825-9-8 | oraec825-9-9 | oraec825-9-10 | oraec825-9-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | jm | =s | bjk | wš | r | =j | rn | =j | ← |
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | |
| translation | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | in, zu, an, aus [lokal] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | Falke | leer/zerstört sein | [Präposition] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Name | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | |
| lemma | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | m | =s | bjk | wš | r | =j | rn | =j | ← | |
| AED ID | 49461 | 66750 | 64360 | 10090 | 54680 | 50040 | 91900 | 10030 | 94700 | 10030 | ← | |
| part of speech | epitheton_title | substantive | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | ← |
Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, ist darin, ein Falke - leer - zu mir, mein Name.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License