oraec8250-3

token oraec8250-3-1 oraec8250-3-2 oraec8250-3-3 oraec8250-3-4 oraec8250-3-5 oraec8250-3-6 oraec8250-3-7 oraec8250-3-8 oraec8250-3-9 oraec8250-3-10 oraec8250-3-11 oraec8250-3-12 oraec8250-3-13 oraec8250-3-14
written form ḫr jr jw bn tw≡tw ḥr ḏd n =j tw≡k ___.pl ḥr jri̯.t bjꜣ
hiero
line count [x+1.2] [x+1.2] [x+1.2] [x+1.2] [x+1.2] [x+1.2] [x+1.2] [x+1.2] [x+1.2] [x+1.2] [x+1.2] [x+1.2] [x+1.2] [x+1.2]
translation [Partikel] was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) [Umstandskonverter] [Negationspartikel] man [Präs.I-Pron. sg.3.c.] [Bildungselement des Präsens I] sagen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] [Verb] [mit Infinitiv] fungieren als Vorbild
lemma ḫr jr jw bn tw=tw ḥr ḏd n =j tw=k _ ḥr jri̯ bjꜣ
AED ID 119600 851427 21881 55500 851206 107520 185810 78870 10030 851201 850836 107520 851809 54340
part of speech particle preposition particle particle pronoun preposition verb preposition pronoun pronoun verb preposition verb substantive
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Was (das) betrifft, dass man mir (es) nicht sagt, du ... (?) beim ein Vorbild sein.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License