token | oraec8272-2-1 | oraec8272-2-2 | oraec8272-2-3 | oraec8272-2-4 | oraec8272-2-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | Wsjr | tp(,j)-ḏw≡f | ꜣ,t | =f | ḫsf | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [b] | [b] | [b] | [b] | [b] | ← |
translation | GN/Osiris | EP | Kraft | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | abwehren, abweisen | ← |
lemma | Wsjr | tp.j-ḏw=f | ꜣ.t | =f | ḫsf | ← |
AED ID | 49460 | 600421 | 6 | 10050 | 854535 | ← |
part of speech | entity_name | epitheton_title | substantive | pronoun | verb | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Osiris, der auf seinem Berg ist, seine Kraft ist abgewehrt {Kopf}.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License