| token | oraec8272-2-1 | oraec8272-2-2 | oraec8272-2-3 | oraec8272-2-4 | oraec8272-2-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Wsjr | tp(,j)-ḏw≡f | ꜣ,t | =f | ḫsf | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [b] | [b] | [b] | [b] | [b] | ← | 
| translation | GN/Osiris | EP | Kraft | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | abwehren, abweisen | ← | 
| lemma | Wsjr | tp.j-ḏw=f | ꜣ.t | =f | ḫsf | ← | 
| AED ID | 49460 | 600421 | 6 | 10050 | 854535 | ← | 
| part of speech | entity_name | epitheton_title | substantive | pronoun | verb | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Osiris, der auf seinem Berg ist, seine Kraft ist abgewehrt {Kopf}.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License