token | oraec8272-8-1 | oraec8272-8-2 | oraec8272-8-3 | oraec8272-8-4 | oraec8272-8-5 | oraec8272-8-6 | oraec8272-8-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy.n | =j | r | wnn | m | zꜣ | =k | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [c] | [c] | [c] | [c] | [c] | [c] | [c] | ← |
translation | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | um zu | [aux.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Schutz | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
lemma | jwi̯ | =j | r | wnn | m | zꜣ | =k | ← |
AED ID | 21930 | 10030 | 91900 | 46050 | 64360 | 125600 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-gem | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich bin gekommen, um dein Schutz zu sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License