oraec828-13

token oraec828-13-1 oraec828-13-2 oraec828-13-3 oraec828-13-4 oraec828-13-5 oraec828-13-6 oraec828-13-7 oraec828-13-8 oraec828-13-9 oraec828-13-10 oraec828-13-11 oraec828-13-12
written form m =k jni̯.n n =k Wnjs jr,t =k wr.t jꜣb.t m rwḫ,tt
hiero
line count [561] [561] [561] [561] [561] [561] [561] [561] [561] [561] [561] [561]
translation siehe!; [Partikel] [Suffix Pron. sg.2.m.] holen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Unas Auge [Suffix Pron. sg.2.m.] groß links [Präposition] [vom Horusauge]
lemma m =k jni̯ n =k Wnjs jr.t =k wr jꜣb.j m
AED ID 64440 10110 26870 78870 10110 800001 28250 10110 47271 20610 64360
part of speech particle pronoun verb preposition pronoun entity_name substantive pronoun adjective adjective preposition unknown
name kings_name
number
voice active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Siehe, Unas hat dir dein großes linkes Auge aus(?) ...(?) geholt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License