token | oraec828-14-1 | oraec828-14-2 | oraec828-14-3 | oraec828-14-4 | oraec828-14-5 | oraec828-14-6 | oraec828-14-7 | oraec828-14-8 | oraec828-14-9 | oraec828-14-10 | oraec828-14-11 | oraec828-14-12 | oraec828-14-13 | oraec828-14-14 | oraec828-14-15 | oraec828-14-16 | oraec828-14-17 | oraec828-14-18 | oraec828-14-19 | oraec828-14-20 | oraec828-14-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp | n | =k | s(j) | m-ꜥ | Wnjs | wḏꜣ.t | mw | =s | jm | =s | wḏꜣ.t | ṯr(,w) | =s | jm | =s | wḏꜣ.t | ḥt.pl | jm | =s | wḏꜣ.t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [561] | [561] | [561] | [561] | [561] | [561] | [561] | [561] | [561] | [561] | [561] | [562] | [562] | [562] | [562] | [562] | [562] | [562] | [562] | [562] | [562] | ← |
translation | empfangen; ergreifen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | von (von jmdm. empfangen, wegnehmen) | Unas | unversehrt sein | Wasser | [Suffix Pron.sg.3.f.] | in | [Suffix Pron.sg.3.f.] | unversehrt sein | Rotes (Blut) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | in | [Suffix Pron.sg.3.f.] | unversehrt sein | [Teile des Auges] | in | [Suffix Pron.sg.3.f.] | unversehrt sein | ← |
lemma | šzp | n | =k | sj | m-ꜥ | Wnjs | wḏꜣ | mw | =s | m | =s | wḏꜣ | ṯr.w | =s | m | =s | wḏꜣ | m | =s | wḏꜣ | ← | |
AED ID | 157160 | 78870 | 10110 | 127770 | 851449 | 800001 | 52090 | 69000 | 10090 | 64360 | 10090 | 52090 | 176230 | 10090 | 64360 | 10090 | 52090 | 64360 | 10090 | 52090 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | pronoun | preposition | entity_name | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | unknown | preposition | pronoun | verb | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | imperative | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Nimm es dir von Unas, indem es heil ist(?) (oder: und sei heil), und sein Wasser in ihm, indem es (das Auge) heil ist(?) (oder: und sei heil), sein Blut in ihm, indem es heil ist(?) (oder: und sei heil), sein $ḥt$ in ihm, indem es heil ist(?) (oder: und sei heil).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License