oraec828-18

token oraec828-18-1 oraec828-18-2 oraec828-18-3 oraec828-18-4 oraec828-18-5 oraec828-18-6 oraec828-18-7 oraec828-18-8 oraec828-18-9 oraec828-18-10
written form ṯrwrw =k jm =s m rn =s pw n(,j) ṯr,t
hiero
line count [563] [563] [563] [563] [563] [563] [563] [563] [563] [563]
translation sich freuen (an etwas) (?) [Suffix Pron. sg.2.m.] [idiomatisch mit Verben verbunden] [Suffix Pron.sg.3.f.] [modal] Name [Suffix Pron.sg.3.f.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] von [Genitiv] Weide (Salix subserrata Wild.)
lemma ṯrwrw =k m =s m rn =s pw n.j ṯr.t
AED ID 176330 10110 64360 10090 64360 94700 10090 851517 850787 176250
part of speech verb pronoun preposition pronoun preposition substantive pronoun pronoun adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_5-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Du sollst dich an ihm erfreuen(?)/rosig werden(?) in diesem seinem Namen 'Weide'.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License