oraec828-6

token oraec828-6-1 oraec828-6-2 oraec828-6-3 oraec828-6-4 oraec828-6-5 oraec828-6-6 oraec828-6-7 oraec828-6-8 oraec828-6-9 oraec828-6-10
written form jmi̯ =ṯn ḫsb Wnjs ḏꜣi̯ =f ḫr =f jr ꜣḫ,t
hiero
line count [559] [559] [559] [559] [559] [559] [559] [559] [560] [560]
translation nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] [Suffix Pron. pl.2.c.] (jmdm.) wehren Unas überqueren [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmdm.) (Richtung) [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) Horizont; Lichtland
lemma jmi̯ =ṯn ḫsf Wnjs ḏꜣi̯ =f ḫr =f r ꜣḫ.t
AED ID 25170 10130 854535 800001 181780 10050 850795 10050 91900 227
part of speech verb pronoun verb entity_name verb pronoun preposition pronoun preposition substantive
name kings_name
number
voice active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Ihr sollt Unas nicht abwehren, wenn er zu ihm zum Horizont übersetzt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License