token | oraec83-107-1 | oraec83-107-2 | oraec83-107-3 | oraec83-107-4 | oraec83-107-5 | oraec83-107-6 | oraec83-107-7 | oraec83-107-8 | oraec83-107-9 | oraec83-107-10 | oraec83-107-11 | oraec83-107-12 | oraec83-107-13 | oraec83-107-14 | oraec83-107-15 | oraec83-107-16 | oraec83-107-17 | oraec83-107-18 | oraec83-107-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [⸮šsp?] | [⸮pr-ꜥꜣ?] | [⸮ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)?] | [⸮ḏr,t?] | ⸢⸮m-ḏr,t?⸣-n | (j)m(,j)-r(ʾ)-mšꜥ | Mri̯-Rꜥ | (r) | ⸢⸮jri̯?⸣ | n | =f | nꜣ | ꜥnḫ.w.pl | j:⸢ḏd⸣ | =[f] | [j:]jri̯{.t} | st | n | =j | ← |
hiero | 𓅓𓂧𓏏𓏤𓈖 | 𓅓𓂋𓍱𓏤𓀀𓏥 | 𓇳𓌸𓅆𓀀 | 𓁹𓂋𓏭 | 𓈖 | 𓆑 | 𓈖𓄿 | 𓋹𓈖𓐍𓏛·𓄑𓀁𓅱𓏥 | 𓇋𓀁𓆓𓂧 | 𓂋 | [⯑] | 𓋴𓏏𓏥 | 𓈖 | 𓀀 | ← | |||||
line count | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | ← |
translation | ergreifen | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | Hand | bei | Vorsteher der Expedition; Vorsteher des Heeres | PN/m | um zu (final) | fertigen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die [Artikel pl.c.] | Eid; Schwur | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | fertigen | sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | šzp | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ḏr.t | m-ḏr.t-n | jm.j-rʾ-mšꜥ | Mr.y-Rꜥw | r | jri̯ | n | =f | nꜣ | ꜥnḫ | ḏd | =f | jri̯ | st | n | =j | ← |
AED ID | 157160 | 60430 | 400004 | 184630 | 862801 | 400043 | 600373 | 91900 | 851809 | 78870 | 10050 | 851623 | 38560 | 185810 | 10050 | 851809 | 400960 | 78870 | 10030 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | preposition | epitheton_title | entity_name | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||
morphology | geminated | prefixed | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | relativeform | imperative | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Pharao - LHG - verbürgte sich (?)] bei General Merire, ihm die Eide zu leisten, (von) denen [er] sagte: "Leiste sie mir!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License