token | oraec83-138-1 | oraec83-138-2 | oraec83-138-3 | oraec83-138-4 | oraec83-138-5 | oraec83-138-6 | oraec83-138-7 | oraec83-138-8 | oraec83-138-9 | oraec83-138-10 | oraec83-138-11 | oraec83-138-12 | oraec83-138-13 | oraec83-138-14 | oraec83-138-15 | oraec83-138-16 | oraec83-138-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | my | ḏi̯{.t} | pr-ꜥꜣ | [ꜥnḫ]-(w)ḏꜣ-s(nb) | ḏi̯ | =w | pꜣ | sšm | n | ⸢Ḥw,t-ḥr⸣,t-n-š{,t}-dšr{,t} | ⸢ṯꜣi̯⸣ | =j | sw | r | dwꜣ,t | j~rʾ~[mꜥ] | =[j] | ← |
hiero | 𓅓𓂝𓇋𓇋𓀁 | 𓂞𓏏 | 𓉻𓉐𓉐 | [⯑] | 𓂞 | 𓅱𓏥 | 𓅯𓄿 | �𓅓𓅆 | 𓈖 | [⯑] | 𓅷𓄿𓂷𓂡 | 𓀀 | 𓇓𓅱 | 𓂋 | 𓇼𓄿𓏏𓉐 | [⯑] | ← | |
line count | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | ← |
translation | [Optativ] | veranlassen | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | geben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | der [Artikel sg.m.] | Bild | [Genitiv (invariabel)] | Hathor vom roten See | nehmen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Unterwelt | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | jmi̯ | rḏi̯ | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | rḏi̯ | =w | pꜣ | sšm.w | n.j | Ḥw.t-Ḥr.w-n.t-š-dšr | ṯꜣi̯ | =j | sw | r | dwꜣ.t | jrm | =j | ← |
AED ID | 851706 | 851711 | 60430 | 400004 | 851711 | 42370 | 851446 | 145120 | 850787 | 859133 | 174260 | 10030 | 129490 | 91900 | 854583 | 29840 | 10030 | ← |
part of speech | verb | verb | substantive | adjective | verb | pronoun | pronoun | substantive | adjective | entity_name | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Pharao - [L]HG - möge (mir) das Abbild der Hathor vom roten See geben lassen, damit ich es mit [mir] in die Unterwelt nehmen kann.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License