| token | oraec83-180-1 | oraec83-180-2 | oraec83-180-3 | oraec83-180-4 | oraec83-180-5 | oraec83-180-6 | oraec83-180-7 | oraec83-180-8 | oraec83-180-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | _ | my | ꜥḥꜥ | n | [pr-ꜥꜣ] | [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)] | [...] | [rnp,t] | 25 | ← | 
| hiero | 𓅓𓂝𓇋𓇋· | 𓊢𓂝𓇳𓏤 | 𓈖 | [⯑] | [⯑] | 𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | ← | |||
| line count | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,7] | [4,7] | ← | |
| translation | [Verb] | doch (enkl., nach Imperativ) | Lebenszeit | [Genitiv (invariabel)] | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | Jahr | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← | |
| lemma | _ | mj | ꜥḥꜥ.w | n.j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | rnp.t | 1...n | ← | |
| AED ID | 850836 | 400083 | 40480 | 850787 | 60430 | 400004 | 94920 | 850814 | ← | |
| part of speech | verb | particle | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | numeral | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | cardinal | ← | ||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | imperative | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "[---] doch bitte [Pharao]s [- LHG -] Lebenszeit [---] 25 [Jahre]!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License