token | oraec83-213-1 | oraec83-213-2 | oraec83-213-3 | oraec83-213-4 | oraec83-213-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢ꜥḥꜥ⸣ | =s | [j~rʾ]mꜥ | pꜣ | nṯr-ꜥꜣ-ꜥnḫ | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓂻 | 𓋴 | [⯑] | 𓅯𓄿 | ·𓊹𓅆𓉻𓂝𓏛𓋹𓈖𓐍𓏛 | ← |
line count | [4,13] | [4,13] | [4,13] | [4,14] | [4,14] | ← |
translation | stehen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | zusammen mit | der [Artikel sg.m.] | der große lebende Gott | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | =s | jrm | pꜣ | nṯr-ꜥꜣ-ꜥnḫ | ← |
AED ID | 851887 | 10090 | 29840 | 851446 | 855246 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
numerus | ← | |||||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Sie traf mit dem Großen lebendigen Gott zusammen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License