oraec83-347

token oraec83-347-1 oraec83-347-2 oraec83-347-3 oraec83-347-4 oraec83-347-5 oraec83-347-6 oraec83-347-7 oraec83-347-8 oraec83-347-9 oraec83-347-10
written form ⸮r:?nw(ꜣ) m⸢y⸣ r ⸢pꜣ⸣ n,t[j-j]w Mri̯-Rꜥ (ḥr) jri̯ n-jm =f
hiero 𓂋𓈖𓍇𓏌𓅱𓁺 [⯑] 𓂋 𓅯𓄿 [⯑] 𓇳𓌸𓀀 𓁹𓂋· 𓈖𓇋𓅓 𓆑
line count [9xy,16] [9xy,16] [9xy,16] [9xy,16] [9xy,16] [9xy,16] [9xy,16] [9xy,16] [9xy,16] [9xy,16]
translation sehen; blicken doch (enkl., nach Imperativ) [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] der [Artikel sg.m.] [Relativpronomen (+Präsens I, +sDm=f)] PN/m [Bildungselement des Präsens I] tun [Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel] [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma nwꜣ mj r pꜣ n.tj-jw Mr.y-Rꜥw ḥr jri̯ m =f
AED ID 80800 400083 91900 851446 850075 600373 107520 851809 64360 10050
part of speech verb particle preposition pronoun pronoun entity_name preposition verb preposition pronoun
name person_name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative infinitive
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: "Blicke doch bitte darauf, was Merire tut!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License