| token | oraec83-352-1 | oraec83-352-2 | oraec83-352-3 | oraec83-352-4 | oraec83-352-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šmj | =f | r | tꜣ | rw~ꜣ~n,t{.pl} | ← | 
| hiero | 𓈝𓇋𓂻 | 𓆑 | 𓂋 | 𓏏𓄿 | 𓃭𓏤𓄿𓈖𓏏𓁐𓏥 | ← | 
| line count | [9xy,17] | [9xy,17] | [9xy,17] | [9xy,17] | [9xy,17] | ← | 
| translation | gehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | die [Artikel sg.f.] | mutterloses Mädchen | ← | 
| lemma | šmi̯ | =f | r | tꜣ | rnw.t | ← | 
| AED ID | 154340 | 10050 | 91900 | 851622 | 94830 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Er ging zu dem jungen Mädchen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License